新加坡的华文漫画
1954年,新加坡抗日女英雄、教育工作者蔡杨素梅(1910-2006)在立法局上发言,针对漫画的负面影响,她说:“我们必须采取行动。我们有义务保护儿童免受这类有害读物的侵害。”巧合的是,美国参议院也在同一年对漫画书展开审查。1
人们或许会以为蔡杨素梅把漫画视为对儿童有害的读物,实际上,她的忧虑主要针对自海外流入的、以英文为主的漫画。相较之下,新加坡的华文漫画大多关注社会政治与经济议题,较少受到公众的负面评价。
早期华文漫画的政治色彩(1900年代至1940年代)
新加坡早期的华文漫画具有鲜明的政治色彩。1907年,华文报章《中兴日报》刊登了本地首幅华文漫画,旨在宣传孙中山(1866-1925)推翻清朝(1644-1912)的革命理想。受日本《民报》和香港《中国日报》(1900-1913)等革命机关报利用漫画宣传的启发,《中兴日报》在1907年9月9日至1908年3月21日间刊载了41幅宣扬革命的漫画。这些作品或转载自海外华文刊物,或由定居狮城的画家原创,多以单幅社论或时政漫画形式呈现。这类讽刺漫画引发英国殖民政府的强烈不满,甚至在1908年威胁援引驱逐令,以“煽动反清”为由,驱逐孙中山及该报编辑。2
这类时政漫画在新加坡的影响力延续了数十年。本地华文报章利用漫画反映当时的中国局势,推动社会变革。1937年全面抗战爆发后,本地华文报刊纷纷抨击日军暴行,漫画也成为抗日的宣传媒介。为此,不少漫画家在1942年新加坡沦陷后,和其他抗日作家及知识分子一同遭日军逮捕并处决。刘抗(1911-2004)在1946年出版的第一本漫画集——《杂碎画集》,便描绘了日军杀害他的朋友——画家(兼漫画家)张汝器(1904-1942)及其他人的暴行。3

战后的华文漫画(1945年至1960年代)
战后,新加坡的华文日报如《南洋商报》和《星洲日报》,以及各类杂志仍不时刊载漫画。这些漫画以诙谐幽默的方式,让新闻轻松易懂。它们也进一步引发了社会对新加坡脱离英国殖民统治、反黄运动等重要议题的广泛讨论。4
尽管漫画是华文报章的固定内容,但战后专门的华文漫画杂志却寥寥无几。深受欢迎的儿童读物如《世界儿童》(1950-1978)和《儿童乐园》(1953-1994)刊载的漫画,为严肃的社会氛围注入了轻松气息。家长在筛选儿童读物时虽保持审慎,但随着生活水平略有提升,他们也更舍得为子女的教育和消遣多花一点钱,使《世界儿童》和《儿童乐园》这类期刊风靡一时,极为畅销。


虽然这些儿童读物并非严格意义上的政治刊物,却深受政治思潮的影响。1949年以后,由新加坡世界书局出版的《世界儿童》逐渐将目光由中国转向东南亚及世界各地,内容涵盖儒家价值观、区域史地、国际时事、科学知识,以及自由与民主等理念。香港友联出版社旗下的《儿童乐园》,亲西方立场尤为显著。该出版社的资金来自受美国中央情报局资助的亚洲基金会,旨在通过文化机构在香港推广西方立场。儿童读物成为文化与意识形态交锋的“战场”,而漫画正是这场博弈中的媒介。5
建国与时政漫画的管制(1965年至1980年代)
1965年新加坡独立,媒体肩负起国家建设、宣导新政的使命。林木化(1936-2008)、许振弟(1928-1996)等漫画家,依然在《南洋商报》和《星洲日报》上发表作品,时而轻松调侃国家政策。然而,嘲讽政治人物属于敏感议题,当局提醒漫画家,作品应反映民意与政策,而非试图左右舆论。6
1971年5月,政府援引《内部安全法令》逮捕了《南洋商报》四名高级职员,指控他们利用报章煽动种族情绪,宣扬共产主义。尽管没有漫画家因此受牵连,但此后的华文漫画基调多以温和幽默的笔触观察社会现象,或聚焦国际时事,例如许锡勇在《南洋商报》上发表的作品。7在1980年代至2000年代,华文报章也为年轻漫画家提供展现才艺的平台,如《星期5周报》的“漫画快餐”版位。8

严厉打击动作漫画(1965年至1980年代)
1970年代,香港的动作漫画大量流入本地市场,引起当局的不满。这些作品涉及谋杀、奇幻、抢劫、帮派、色情及暴力等主题,受到年轻读者的追捧。许多小学生为了省下零用钱买漫画,甚至甘愿挨饿。9
1972年,警方展开突击行动,查扣了数千本“不良”漫画。这些来自香港和台湾的华文漫画大多在牛车水、德斯加路和柔佛路的特定华文书店售卖。它们以黑白印刷,制作粗糙,每本售卖5角前左右。10
1976年,文化部出版组的官员在东陵福的一家印务公司起获了7000本翻印自香港连环动作漫画的儿童图书,并送往三巴旺垃圾焚化厂销毁,涉事公司的印刷执照也被吊销。11
兴衰更迭(1980年代至今)
1980年代,随着港台和日本漫画的普及,新加坡的华文漫画市场也不断扩展。本地年轻画家,如黄展鸣和张胜福,即使背负着亏损压力,仍坚持创作和出版原创漫画。与此同时,日本少女漫画的中译本也俘获了大量女性读者。越来越多女性漫画家也投入创作,如活跃于“漫画快餐”的符瑞君、鸡蛋卷和小狗。12
进入1990年代,新加坡的华文漫画迎来了辉煌时期。由亚太图书出版、黄展鸣改编自《神雕侠侣》的漫画掀起了一股热潮。原本以出版教育类漫画为主的亚太图书,凭借这些金庸(1924-2018)武侠小说改编作品创下了销量巅峰。每当新刊运抵报摊,热切的读者便争相抢购。黄展鸣之后创立漫画制作与出版公司——TCZ制作社,以个人名义出版作品并拥有漫画版权。
时至今日,《联合早报》虽仍保留漫画专栏,但旗下美术员的职责已不局限于画漫画,也负责绘制信息图表和插图。漫画界正面临多重挑战,包括盗版问题日益严峻,尤其是书籍被轻易上传到网上,以及读者转向其他兴趣,如玩线上游戏,给许多华文漫画家、漫画店和出版商带来了巨大冲击。华文漫画的黄金时代或已远去,但本地仍不乏独放异彩的作品,如近年的《女侠红头巾1》(2021年)和《女侠红头巾2》(2024年)已拥有一批忠实的读者群。
本文原文为 A history of Chinese cartoons and comics in Singapore,此为编辑和翻译后的版本。点击此处查看原文。
| 1 | “Ban them, says Mrs Choy,” The Straits Times, 4 November 1954. |
| 2 | 林增如,〈同盟会,华人在图像中的自我再现,以及20世纪初新加坡华文漫画的滥觞〉,《圆切线》第六卷,第二期(2007),页168-179。 |
| 3 | 2024年,新加坡华族文化中心主办《诚心诚艺》原创作品展。展览以向新加坡先驱漫画家致敬的英文绘本Drawn to Satire为策展蓝本,并首次展出了《杂碎画集》草图。更多关于先驱漫画家的资料,可参见Lim Cheng Tju, “Singapore’s Pioneer Cartoonists,” BiblioAsia 20, no. 3, October–December 2024. |
| 4 | 见Lim Cheng Tju, “The anti-yellow culture campaign in Singapore: 1953–1979,” in The State and The Arts in Singapore: Policies and Institutions, edited by Terence Chong (Singapore: World Scientific, 2019), 31–48. |
| 5 | 见徐兰君、李丽丹编,《建构南洋儿童:战后新马华语儿童刊物及文化研究》(新加坡:世界科技出版公司,2016)。 |
| 6 | 见 Lim Cheng Tju, “Chinese cartoonists in Singapore: Chauvinism, confrontation and compromise (1950–1980),” in Southeast Asian Cartoon Art: History, Trends and Problems, edited by John Lent (North Carolina: McFarland, 2014), 142–177. |
| 7 | 其他在这一时期为华文媒体创作外国时政或社论漫画的漫画家,还包括翁翼和王锦松。更多资料可见 Lim Cheng Tju, “Singapore political cartooning,” Southeast Asian Journal of Social Science 25, no. 1 (1997): 125–150 and Lim Cheng Tju, “Political cartoons in Singapore: Misnomer or redefinition necessary?” Journal of Popular Culture 34, no. 1 (2000): 77–83. |
| 8 | 曾任职于《联合早报》的漫画家无语(本名吴祯政,1958-2025)是“漫画快餐”的发起人之一。 |
| 9 | “Singapore bans comics from Hong Kong,” The Straits Times, 11 November 1966. |
| 10 | “Police war on pornography,” The New Nation, 26 November 1976. |
| 11 | “Comics burned,” The New Nation, 21 August 1976. |
| 12 | 见 Lim Cheng Tju, “Stories by female comic artists in Southeast Asia,” in International Perspectives on Shojo and Shojo Manga: The Influence of Girl Culture, edited by Masami Toku (New York; Oxford: Routledge, 2015), 77–86. |
Lim, Cheng Tju. “Sister Art: A Short History of Chinese Cartoons and Woodcuts in Singapore.” International Journal of Comic Art, 3, no. 1 (2001): 59–73. | |
Lim, Cheng Tju and Koh Hong Teng. Drawn to Satire: Sketches of Cartoonists in Singapore. Singapore: Pause Narratives, 2023. | |
《世界儿童 童心永远》。新加坡:周星衢基金、大众控股有限公司,2014。 | |
徐兰君、李丽丹编,《建构南洋儿童:战后新马华语儿童刊物及文化研究》。新加坡:世界科技出版公司,2016。 |

